西西里柠檬(路·皮兰德娄)

来源:百科故事网 时间:2017-06-07 属于: 经典短篇小说

【原文作者】:路·皮兰德娄

【原文作者简介】:

路易吉·皮兰德娄(1867-1936),意大利小说家、怪诞戏剧作家。1867年6月28日出生于西西里岛阿格里琴托城一个商业资产阶级家庭。先后进入帕勒莫大学和罗大学学习,后在德国波恩大学研究文学和语言学。1892年回到意大利,执教于罗马高等师范学校。

他一生共写了长篇小说7部,短篇小说近300篇(取名《一年的故事》,计15卷)。皮兰德娄的怪诞剧突破了传统戏剧的规范,人物被置于最荒唐离奇的环境里,产生强烈的戏剧效果。1926年至1934年,皮兰德娄带教他的剧团到欧美各国演出,引起巨大的反响。1934年获得诺贝尔文学奖金。1936年12月10日逝世。

【原文】:

“苔莱季娜在这儿住吗?”

佣人只是穿着一件衬衫,不过已经扣好了上浆的高领,他打量着站在他面前台阶上的青年。这个青年,乡下人打扮,粗呢大衣的衣领竖到耳根;两手冻得通红发僵,一只手拿着个肮脏的口袋,另一只手,为了平衡,提着一个旧提包。

“苔莱季娜?她是干什么的?”佣人反问道,吃惊地扬起又浓又密、连成一线的眉毛,那眉毛仿佛是从嘴上刮下来的胡子,唯恐糟蹋掉,贴在前额上似的。

青年先是摇摇头,把鼻涕甩掉,然后回答说:

“苔莱季娜,女歌唱家。”

“啊,”佣人吃惊地叫了一声,脸上露出嘲讽的微笑,“您竟这样毫不客气地称呼她苔莱季娜?您是哪一位?”

“她是不是在这儿住?”青年一边追问,一边皱着眉头,并且抽着鼻子,“您告诉她一声,就说密库乔来了,让我进去吧。”

“这会儿家里没人。”佣人嘴角上依然堆着微笑,回答说,“苔莱季娜·马尔尼斯小姐现在正在剧院,并且……”

“那么马尔塔大婶呢?”密库乔打断了他的话。

“噢,您是她的侄子?”

佣人立刻变得非常有礼貌。

“您请进,请进。没人在家,您婶母也在剧院。戏不散场,她们不会回来的。今儿是您的……我们小姐是阁下的……大概是堂妹吧?今儿是为她举行的纪念演出。”

密库乔感到不大好意思,沉默了片刻,说:

“我不是……不,我不她堂兄,说真的……我……我叫密库乔·帕纳维诺;她知道的。我是特地从乡下来的。”

佣人听到他的话以后,心想,还是不称呼青年“阁下”为妙,干脆就称“您”吧;他把密库乔引进厨房隔壁一个又暗又小的房间里——那里有人正在雷鸣般地打鼾——然后说:

“请坐。我这就拿灯来。”

密库乔先往打鼾的方向看了看,但是什么也看不清;然后又朝厨房望了望,厨师和下手正在那里准备晚餐。烹调的混合的香味袭进他的鼻子,密库乔稍微有些醉意,并且感到头晕。他从清晨起,几乎不曾吃过东西,他是从墨西拿来的:在火车上足足待了两天一夜。

佣人端来一盏灯,那房间中间隔着一道帷幔,打鼾的人在里边梦呓似的嘟囔:

“谁呀?”

“哎,道林娜,醒醒吧,”佣人叫道,“你没看见,帕维奇诺先生在这儿吗?”

“帕纳维诺。”密库乔一边纠正他,一边往手指上呵着气。

“帕纳维诺,帕纳维诺,小姐的熟人。你睡得真死。我该准备开饭啦,再说我不能一下子全做好呀,你明白吗?厨师什么也不会做,光照顾他,都忙不过来,还得招待所有的来客!”

听见那人在伸懒腰,打着又长又响的呵欠,接着,似乎由于突然袭来的一股冷气,打了一连串喷嚏,仿佛是对佣人抱怨的一种回敬。