藏族【厦觉】
藏语音译,原意为争论,现在为幽默的代词,是云南中甸藏区婚礼中的一项十分有趣的娱乐活动。
婚礼训迪之后,主人家要拿出青稞酒,招待来客。
宾客们则一边饮酒,一边进行厦觉。
就是用幽默、滑稽、夸张的语言,取笑人或事物。
但取笑的内容和言词必须是善意的,绝不能用恶语伤人,不能取笑别人的生理缺陷,被笑的人不能翻脸。
说厦觉词的人,一般都是具有说唱民歌的本领,能够出口成章。
其格式为:今日天上是良辰,地上是吉日,在此良辰吉日,某某和某某举行婚礼,为了新婚夫妇永远幸福,司仪打开了笑门,我要让大家开怀大笑。
笑有好人、常人和坏人的笑,好人的笑似火热的太阳,使大地温暖五谷丰登;常人的笑似十五的明月,使大地光明;坏人的笑似天边小星,使人模糊不清难以捉摸。
今日我要以好人之笑,笑酒碗只有小鸟眼珠大,碗中美酒还比鸟泪少,诸位来宾说对不对呀?随之招来来宾哈哈大笑。
藏族文化的其它文章:
- 藏族【十六条做人法规】
- 藏族【十六欢喜】
- 藏族【十六心见道】
- 藏族【十六大菩萨】
- 藏族【十方便加行】
- 藏族【十大道德标准】