伊阿宋在安瑙洛斯河丢了-《希腊神话故事》

来源:百科故事网 时间:2017-12-01 属于: 外国神话故事大全


  凉鞋

  十个年头过去了,伊阿宋长成一个结实的男子汉。他的一些伙伴已经离开了,还有一些在他身边和他一同长大。阿斯克勒庇俄斯已经去了伯罗奔尼撒,他把神奇的医术施予人类,有人说他常常起死回车。赫拉克勒斯已经去了底比斯,去完成那些后来在人们之间已经传为典故的功业。佩琉斯娶了一位海洋女仙为妻,他的婚礼直到如今还赫赫有名。伊尼埃斯回到了特洛伊老家,你会读到许多有关他的伟大故事。一天,伊阿宋站在山头,环顾四野。喀戎站在他身边,注视着他,他知道,向伊阿宋说明真相的时刻到了。

  伊阿宋极目远眺,看到色萨里的平原,拉皮泰人在那里放牧他们的匹,还有勃伊比湖,往北流向佩纽斯和泰陂的那条河流;他向北看去,看到守护着麦格尼西亚海岸的绵延山脉和诸神的所在地奥林匹斯山,以及他正站着的佩里昂山。然后他向东看,看到明亮的蔚蓝色海洋,它无尽地延伸到曙光出现的地方;他又向南看,看到一片美丽的土地,有着白色围墙的城镇和农田,一缕缕炊烟在林间升起。

  然后他叹了一口气,问道:“英雄们告诉我,我是那片美丽土地的继承者,这是真的吗?”

  “伊阿宋,就算你是那片美丽土地的继承者,对你又有什么好处呢?”

  “我会夺取它,拥有它。”

  “一个有力者很早以前就夺取并占有了它,难道你比可怕的珀利阿斯更强大吗?”

  “我可以和他较量一番。”伊阿宋说。但喀戎叹了口气,说:

  “在你统治海边的伊俄尔科斯之前,你必须经历许多危险,许许多多的危险和悲苦,在陌生的土地上经历奇特的苦难,这些人类都从未见识过。”

  伊阿宋说:“能见到人们所不曾见过的事物,我会更高兴的。”喀戎又叹了口气,说:叫鹰羽翼丰满时,肯定会离开巢穴。你要去海边的伊俄尔科斯吗?那么在你离开之前要答应我两件事情。

  伊阿宋答应了。喀戎说道:“不要对你可能遇到的任何人说话无礼,你要信守诺言。”

  伊阿宋搞不清喀戎为什么向他提出这样的要求。但他知道,这半人马是一位先知,在事件发生之前就能预见它们。于是他答应了,然后跳下山去,像一个男子汉一样去承载他的命运。

  他穿过了杨梅丛和开着百里香的广袤的高原,最后来到葡萄园围墙。山谷中生长着石榴树和橄榄树,安瑙洛斯河从橄榄林间咆哮而过,夏季的洪水激起满河浪花。

  在安瑙洛斯河的岸边,坐着一个妇人,满脸皱纹,灰白头发,老态钟。她的头瘫软地垂在胸前,双手有气无力地放在膝盖上。当她看到伊阿宋时,就哼哼叽叽地说:“谁能背着我涉过洪水?”

  伊阿宋胆大性急,迫不及待地要纵身跃入激流之中。不过在跳之前他还是思量了一下,激流咆哮着倾泻而下,山雨使得河水变成一片棕红色,融化的积雪勾画出银色的水线。他能听到水下巨大的鹅卵石轰隆隆直响,就像许多骑手重步行进,或车轮隆隆碾动。它们在狭窄的河道里滚动时,连他站立的岩石都在颤动。

  但那老妇人越发哭号起来,“英俊的年轻人啊,我身体衰弱,又年老了。看在天后赫拉的份儿上,背着我涉过激流吧。”

  伊阿宋正要不屑一顾地回绝她时,脑海里突然想起了喀戎的话。

  于是他说道:“看在奥林匹斯诸神的天后赫拉的面上,我会背着你涉过激流,除非我们俩都在中途被淹没。”

  这老太太跃到他的背上,利索得像一只山。伊阿宋蹒跚着走进河里,心里不禁有点纳闷。

  他迈出第一步,水就到了他的膝部,第二步,水就涌到了他的腰际,石头在他的脚边滚动,他的脚在石头。上打滑。就这样,他继续东倒西歪地朝前走,喘着粗气,而那老妇人却在他的背上喊着:

  “傻瓜,你把我的披风弄湿了!你拿我这样可怜的老人捉弄着玩吗?”

  伊阿宋有意想丢下她,让她自己涉过激流。但喀戎的话在他脑子里盘旋,所以他只是说:“老妈妈,耐心点吧,最好的马有时也会失蹄的。”

  终于,他跌跌撞撞地爬上了河滩,把她放在河岸上。看来他还是一个强壮的人,否则他永远都不会渡过那条肆虐的激流。

  他躺在岸上,喘了好一阵儿,然后跃起身来准备继续他的旅程。不过,他瞥了那老妇人一眼,他想:“至少她应当向我道声谢吧。”

  当他看她的时候,她变得比所有的女人都更漂亮,比世上所有的男子都更高大。她的衣服像夏日的海洋一样闪着光,她的珠宝饰物象天空的星斗,她的额前是一道面纱,用金色的晚霞织成。透过面纱,她用小母般神圣而温和的目光俯视着他,眼神柔和而威严,使整个山谷都洋溢着光辉。

  伊阿宋跪在地上,双手捂住自己的脸。

  她说:“我是奥林匹斯的天后、宙斯的妻子赫拉。你怎么对待我,我也会怎么对待你。遇到危急时刻,向我求助,看看神是否会把这件事情忘掉。”

  伊阿宋抬头仰望,她已经从大地上升起,就像一道高耸的白色云柱,飘过群山的顶峰,向奥林匹斯圣山飘去。

  当时,伊阿宋心中生出极大的敬畏之情,但过了一会儿,他心里又释然了。他为老喀戎祷告,心里说:“这半人马肯定是一位先知,当他叫我不要对可能遇到的任何人粗暴地讲话的时候,就已经猜到了会发生什么。”

  然后,他继续朝伊俄尔科斯前进,在他走着的时候,发现自己在洪水中搞丢了一只凉鞋。

  在他走过大街的时候,人们都出来看他,因为他长得是这般高大而英俊,但一些老人却聚在一起窃窃私语。最后,他们之中的一位拦住了伊阿宋,向他招呼道:“英俊的少年啊,你是谁呀,从哪里来,你在城里有什么差使?”

  “老前辈,我叫伊阿宋,从佩里昂山来。我的差使是到你们的国王珀利阿斯那里去,告诉我他的王宫在哪儿?”

  可这老人吓了一跳,脸色变得苍白,说道:“我的孩子,你只穿着一只凉鞋招摇过市,难道不知道那道神谕吗?”

  “我是第一次到这儿来,不知道什么神谕。但这与我只穿一只鞋有什么关系呢?我在安瑙洛斯河的洪水中挣扎时,把另一只鞋搞丢了。”

  这老人回头看了他的同伴,一个叹了口气,一个微笑着,最后他说:“我来告诉你吧,以免你无意中冒失地断送了性命。得尔斐的神谕说,一个穿着一只凉鞋的人将从珀利阿斯手中夺取这王国,自己拥有他。因此,—你到他王宫时,要注意如何小心应对,他是所有国王里面最凶残狡猾的。”

  伊阿宋爆发出一阵大笑,像一匹踌躇满志的战马,他说:“好心的前辈,这对你对我都是好消息,因为我到城里来正是为了那个目的。”

  然后他大踏步地走向珀利阿斯的王宫,所有的人都对他的举动不胜惊异。他站在王宫门口,喊道:“出来吧,快点出来,勇敢的珀利阿斯,像个男人一样为了你的王国而战。”

  珀利阿斯狐疑地走了出来,喊道:“勇敢的年轻人,你是谁?”

  “我是伊阿宋,埃宋之子,这里所有土地的继承者。”

  珀利阿斯举起双手,抬起头,哭泣起来,不过,也说不定是假装的哭,泣。他感谢上天把他的侄儿带回给他,永远不再离开他。他说:“我只有三个女儿,没有儿子做我的继承人。现在你就是我的继承人,继我之后统治这个王国,还可以娶你看中的我的任何一个女儿为妻。虽然你会发现这是一个悲伤的王国,任何统治它的人都是不幸的。不过,还是先进来吧,和我一道品尝宴席。”

  于是,他不管伊阿宋愿不愿意,就把他拉了进去,情真意切地对他讲话,把他款待得无比周到,以致伊阿宋的怒气渐渐消了。晚饭过后,他的三位堂妹来到大厅,伊阿宋觉得娶她们之中的任何一个为妻他都心满意足。

  最后,他对珀利阿斯说:“我的叔叔,为什么你看起来这么忧伤?你刚才说这是一个悲哀的王国,它的统治者是一个不幸的人,这话是什么意思?”

  珀利阿斯一再重重地唉声叹气,好像他必须讲述一个可怕的故事,却不敢开头。但最后他说:

  “在过去七年多的时间里,我从来不记得有哪一个夜晚是平安度过的,继我之后的统治者也不会好过,除非有谁能把金羊毛带回来。”

  于是,他告诉伊阿宋有关佛里克索斯和金羊毛的故事,还告诉他——这是一个谎言——佛里克索斯的灵魂折磨着他,日日-夜夜地呼唤他。他的女儿走过来,也这么说。(因为她们的父亲早就教给她们扮演什么角色。)她们哭着说道:“唉,谁能把金羊毛带回来,让我们叔父(指佛里克索斯)的灵魂得以安息,也使我们这些永远无法安睡的人得到休息呢?”

  伊阿宋坐了一会儿,心神黯然,默无一语。他曾经屡次听人提起金羊毛,但他把它视作一件毫无希望获得的事物,任何凡人都不可能得到它。

  当珀利阿斯看到他沉默下来时,就开始聊其他的事情,对伊阿宋越来越殷勤,从他的言谈中好像伊阿宋是他当然的继承者,向他征求治国的建议。年轻而单纯的伊阿宋禁不住对自己说:“他肯定不是人们所说的那种邪恶之徒,然而他为什么把我的父亲赶走呢?”于是他直截了当地问珀利阿斯:“人们说你坏透了,是一个残暴之徒,但是我发现你亲切而好客。既然你对我这样好,我也会好好待你——可是你为什么把我的父亲赶走呢?”

  珀利阿斯微笑着叹了口气:“人们在这件事上诽谤我,就像在其他所有事情上一样。你的父亲年纪大了,身体也变得衰弱,自愿把王位让给了我。明天你就会见到他,可以问问他,他也会对你这么说。”

  听说就要见到父亲了,伊阿宋的心狂跳不止,他完全相信了珀利阿斯所说的话,不会想到他的父亲也许不敢说出实情。

  “还有一件事,”珀利阿斯说,“我需要你的建议,你尽管年轻,但我看得出来,你身上有一种超乎你年龄的智慧。我有一位邻居,我害怕他胜过世上所有的人。我现在比他强大,还能控制他。但我知道如果让他继续留在我们中间,他最终会毁掉我。你能给我想个办法吗,伊阿宋,用什么办法我能为自己除掉他?”

  伊阿宋深思了片刻,半开玩笑地回答道:“如果我是你,我会派他去取金羊毛。只要他一出发,你就永远不用再为他操心了。”

  听了这话,一丝阴险的微笑在珀利阿斯的嘴角掠过,一种邪恶的快意在他眼中一闪而逝。伊阿宋看到了,吃了一惊。那位老人的警告闪现在他·的脑海中,他想到自己只穿着一只凉鞋,还有那道神谕。他意识到自己被装进了一个圈套。

  但珀利阿斯只是温和地回答道:“我的孩子,他就会被派去的。”

  “你是在说我?”伊阿宋叫道,跳了起来,“就因为我只穿着一只凉鞋到这儿来?”他怒气冲冲地举起了拳头。珀利阿斯站在他面前,像一只被逼到墙角的狼。他们俩谁更强大、更凶猛,很难断定。

  过了一会儿,珀利阿斯温和地说:“你刚才为什么这么轻率呢,我的孩子?是你自己,而不是我说了那一番话。为什么要为我没有做过的事而谴责我呢?如果你让我去爱那个我提及的人,让他做我的女婿和继承人,我会遵从你的意见。如果我现在遵从你的意见,派那个入去为自己赢取不朽的名誉,又如何呢?我没有伤害你,也没有伤害他。至少我知道一件事情,那就是他肯定会去的,而且很高兴地去。他有一颗雄心,热爱荣誉,不屑于违背自己做出的承诺。”

  伊阿宋发现自己中了圈套。不过他想起了自己对喀戎所做的第二个承诺,他想:“如果这半人马在这件事上也是一位先知,那就意味着我能赢得金羊毛!”于是他大声说道:

  “你说的不错,我奸诈的叔叔!我热爱荣耀,也勇于遵守诺言。我会去取回金羊毛的。不过作为回报,你要答应我,并且像我一样遵守诺言。看在无所不知宙斯份上,在我离开期间,爱护我的父亲;在我取回金羊毛时,把王国交给我。”

  珀利阿斯看着他,尽管对他充满仇恨,也禁不住有点喜欢他了。他说:“我答应你,我会履行我的诺言,我把王国让给赢得金羊毛的人,也不丢人。”他们互相立下了重誓,然后两人都走了进去,躺下睡觉了。

  可伊阿宋怎么也睡不着。他思考着自己的重誓,自己孑然一身,既没有钱也没有朋友,怎样才能兑现自己的诺言呢。有很长一段时间,他在床上翻来覆去,思考着一套又一套方案。佛里克索斯的灵魂似乎时时呼唤着他,声音微弱、低沉,好像来自遥远的海洋彼岸——“让我回到祖先身边,得以安息吧。”有时他好像看到赫拉的,眼睛,又听到她所说的话:“危急时刻向我求助,看看神是不是会把这事忘掉。”

  第二天,他去见珀利阿斯,说:“给我一份牺牲,以便我给赫拉献祭。”他来到赫拉神庙,供奉了牺牲。当他站在祭坛旁时,赫拉赐予他灵感。他回去对珀利阿斯说:

  “如果你确有诚意,那就给我两个使臣,他们可以遍访米努阿所有的王子,他们和我都是半人马的学生。这样我们就可以一起装备一艘海船,去迎接挑战。”

  听了这话,珀利阿斯赞赏他的机敏,急忙派两位使者出发了。他心里盘算着:“就让所有的王子都和他一道去,而且像他一样永远都回不来。这样我就会成为整个米努阿的统治者,希腊最伟大的国王。”