御百里之手,而以调千里之足,必有摧衡折轭之患;有接具臣之才,而以御大臣之知,必有闭心塞意之变。
出处:按学科分类—语言、文字 中国青年出版社《群经百子名言类典》第646页(269字)
【名言出处】:
《论衡·逢遇第一》
【译】:
(只能)驾御百里马的驭手,却用他去驾御千里马,必定会有翻车毁坏衡轭的祸患;(只能)接待具臣的小才,却用他来驾御大臣的大智,必定会有使人的才智受到压抑的不正常现象。
【注】:
百里:指日行百里的马。 衡:车辕头上的横木。 轭(è):绑在“衡”上用来扼住马颈的曲木。 具臣:备位充数之臣。 知:通“智”。 闭心塞意:使心意遭到堵塞,借指使人的才智受到压抑。