比利时儿童文学
出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第573页(1026字)
比利时由于地理条件使然,日耳曼语系的佛莱芒语和拉丁语系的法语并用,各自都有自己的文学传统。
《乌仑比格和他的朋友古查克的传奇》是比利时作家查尔斯·德·高斯特(1827—1879)的一部力作,这是描写16世纪荷兰人民反对罗马教皇和西班牙国王菲力普二世的传奇小说,因它形象鲜明,情节曲折,感情炽烈而极富艺术魅力,深受少年读者的欢迎。他用现代法语写作的童话集《布拉邦特故事集》和《弗朗德斯地方民间传说》都是比利时儿童文学史上的代表作。在儿童文学领域里,最着名的要算梅特林克(1862—1949)根据法国17世纪后半叶童话作家多尔诺瓦夫人的同名童话改编的童话剧《青鸟》了。这个6幕12场的多幕剧于1908年出版后,至今还在舞台上演出,成了象征主义戏剧的代表作。
后来梅特林克的妻子乔治特·莱勃伦克又将它改编成长篇童话故事《青鸟》,对原作进行了艺术加工,不仅情节更完整紧凑,且在故事叙述中适当穿插了一些议论,把深奥的象征意义,作了简明的阐析,使之更好地为少年儿童所接受。
约塞特·马科斯是比利时另一位出色的剧作家,他的《布鲁塞尔的于连》,自1979年上演以来,也已获得世界声誉,被译成多种文字,在世界各地流传。
这个剧本是根据布鲁塞尔中心广场附近的埃杜弗街口的“小孩撒尿”铜象的民间传说而再创作而成,塑造了一个爱笑、爱开玩笑、智勇双全的儿童形象,深受少年儿童的欢迎。
用法语写作的比利时女诗人玛德列内·列伊的童话作品,在现代比利时文坛上也是一朵鲜艳的花。
还有一位比利时诗人莫里斯·卡列姆,在他的教师生涯中,曾为孩子们写下了许多动人的诗篇。
1947年出版了第一本儿童诗集《神灯》,就风靡一时,很快以多种语言被译介到国外。此后他又接二连三,出版了《X盗贼》、《鸽子,鸽子,你飞吧!》、《蛐蛐儿盒》、《蓝色小仓库》、《早熟的苹果》、《快活的竿子》、《太阳花》、《在一把小刀上》、《纸扎的磨房》、《月光下》等诗集,并被各国作曲家谱成儿童歌曲,到处传唱。因此1972年在巴黎获得“诗坛之圣”的荣誉称号。
在儿童阅读指导方面和儿童文学理论方面应该提到珍妮·凯普女士,还有蒂修林等都是活跃分子,他们为比利时儿童文学的繁荣发展作了一定贡献。