出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第530页(194字)
“Genie”最早被《一千零一夜》的一位法国译者所用,它的拼法是“génie”用来代表众多的神灵和神灵的变化。
这本书的英译本中也这样用了,特别是在《阿拉丁》神话中。
F.安斯蒂所着的《铜瓶》(1900)惊人地将一个神带入当代世界。罗伯特·利森所着的《第三级神》(1975)也同样骇人听闻。