古代大臣来自各地说的方言那么多皇帝是怎么和他们交流的,这是很多读者都比较关心的问题,接下来就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
中国领土十分辽阔,在广袤的土壤上,产生各种各样的方言,所谓一方水土养一方人,在各个地域,风俗文化各异,每一地域的人虽然在地域内的交流没有问题,然而出了地域后,与别人的交流却会产生困难。在大一统王朝下,这个问题是如何解决的呢?
早在秦始皇时期,就对这个问题进行了规定:车同轨,书同文。从书面语方面进行了严格的规定,要求天下统一文字,使用同一种文字,而这种汉字便延续到后世数千年,让几千年后的人们依然能看懂前人的文字。然而比统一书面语更加困难的是口语,也就是各地的方言。
众所周知,中国古代社会乃是小农社会,小农社会的特征就是封闭性,在某一地域内人们通过方言彼此交流,没有什么困难,他们也很少离开所在地到遥远的地方去,因此方言对他们来说就已经足够了,这类人就是占古代人口绝大多数的农民。还有一部分人,人口比例虽然少一点,但是在古代政治中却占有重要地位,即读书人。读书人虽然占比不高,但是却成为中国古代社会的重要一环,不可忽视,他们也是说官话的主力者。官话,也就是古代的普通话。
在科举考试中,人才来自全国各地,有着各种各样的乡音,同时进到京城后也有标准的官话,官话保证了来自各个地域的人们能够无障碍地进行交流,比如大臣与皇帝的交流,如果要皇帝听懂各个地方的方言显然是不现实的,因此必须要大臣学会官话。官话在各个朝代并不固定,根据统治者所定居的地方决定,历史上北京话、南京话、四川话都曾作为官话。
那么读书人都是如何学会官话的呢?如同今天普通话的普及一样,参加科举考试的各个学子,在通过各个渠道进入官府之后,在接受教育的时候,就会塑造他们以首都语音为主的语言能力。在官府规定了必读书目之后,语同音也显得很有必要,因为这使得各人阅读经典时出现的分歧减小,也就是让所有人都有一标准理解,因此经典文本中,不仅仅语言,包括语音都成为读书人的必学目标,当这些语音附着于有价值的事物时,自然也就不容易被湮灭了。