踏莎行·郴州旅舍原文:
雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
踏莎行·郴州旅舍拼音解读:
wù shī lóu tái ,yuè mí jīn dù 。táo yuán wàng duàn wú xún chù 。kě kān gū guǎn bì chūn hán ,dù juān shēng lǐ xié yáng mù 。 yì jì méi huā ,yú chuán chǐ sù 。qì chéng cǐ hèn wú zhòng shù 。chēn jiāng xìng zì rào chēn shān ,wéi shuí liú xià xiāo xiāng qù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
踏莎行·郴州旅舍译文及注释
雾迷蒙,楼台依稀难辨,月色朦胧,渡口也隐匿不见。望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!远方的友人的音信,寄来了温暖…详情
相关赏析
踏莎行·郴州旅舍创作背景
此词为作者绍圣四年(1097)作者因坐党籍连遭贬谪于郴州旅店所写。表达了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了对现实政治的不满。绍圣四年,作者因新旧党争先贬杭州通判,再贬监州酒税,后又被…详情
踏莎行·郴州旅舍赏析一
上片写谪居中寂寞凄冷的环境。开头三句,缘情写景,劈面推开一幅凄楚迷茫、黯然销魂的画面:漫天迷雾隐去了楼台,月色朦胧中,渡口显得迷茫难辨。“雾失楼台,月迷津渡。”互文见义,不仅对句工…详情
踏莎行·郴州旅舍赏析二
“雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处”,写夜雾笼罩一切的凄凄迷迷的世界:楼台茫茫大雾中消失;渡口被朦胧的月色所隐没;那当年陶渊明笔下的桃花源更是云遮雾障,无处可寻了。当然,这是作者…详情