白眼看鸡虫
【出处】:民国·鲁迅《哀范君三章》
【鉴赏】:
此诗作于1912年。范君指范爱农,是鲁迅的好友和同乡,又曾同留学日本。范爱农曾任浙江山会初级师范学堂学监(教务长),后被辞退,失业,陷于穷困中。有一次,他坐船在风雨中落水淹死。原诗中的风雨飘摇日:指时局的险恶和动荡。华颠:指头发花白。萎:枯萎。寥落:稀疏脱落。白眼:表示藐视。据《晋书·阮籍传》:阮籍能为青白眼,每鄙恶人则用白眼以视。唐朝王维诗:“绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。科头箕距长林下,白眼看他世上人。”看鸡虫:比喻冷眼看那些争权夺利的家伙。杜甫的“缚鸡行”诗有这样的句子:“鸡虫得失了无时。”荼:苦菜。世味秋荼苦:意指世态炎凉。“人间直道穷”:指正直的处世态度却行不通。竟尔:竟然。畸躬:即畸人,指范爱农。《庄子·大宗师》说:“畸人者,畸于人而侔于天。”意思是说:畸人与世人不合,但合乎正道。鲁迅以畸人来赞范爱农。鲁迅以十分沉痛的心情写下三章诗哀悼范爱农。这是第一章。在风雨飘摇的时局下,作者缅怀死去的好友范爱农。两鬓花白的范爱农敢于藐视当权者,因而横遭迫害,吃尽苦头。辛亥革命失败了,正直的人仍是没有出路。不料分手才三个月,范爱农竟溺水而死了!诗中明白地指出范爱农致死的原因。
【原诗】:
风雨飘摇日,余怀范爱农。华颠萎寥落,白眼看鸡虫。世味秋荼苦,人间直道穷。奈何三月别,竟尔失畸躬!