一段文言的上海方言翻译
非方言版本:
汝彼娘之大去老妪,
若非吾之留去操之在汝,
今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句。
愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之?
况乎余尚未失神,其冤枉也。
汝有何能?
若真有能,何也伏于案上之学子者多于半者?
厌汝者十者多有六,
汝良乎?其数可见也。
前事不咎,今日之事则可恶也,
而令吾所气愤。
母之,诚彼娘之非悦也!!
上海话(吴)版
滚那娘格西老师
假使我格分数勿伐受侬控制
今朝我上课打瞌充格辰光肯定会多顶侬两句
为啥体介多人打瞌充侬只教训我一家头?
外加我还没全部睏着...真是冤枉啊!
侬当仔侬真格老来赛啊?
侬......侬......侬真格介来赛为啥一半以上的学生子侪趴了台子上睏觉?
侬格学生当中十个有六个看到侬触气
看一看搿数字就晓得侬教书教得哪能了。
老朝格事体呢......我就勿搭侬计较了
但是今朝格事体呢 侬真格是勿对
搞得我交关生气,
插那,我真的老勿服气格。
这篇有关于一段文言的上海方言翻译的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。