三十六策,走为上策
成语名称:三十六策,走为上策(sanshiliuce,zouweishangce)
组成汉字:三、十、六、策、走、为、上
成语解释:原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。后指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
语法结构:复句式成语
成语用法:作谓语、分句;用于劝说词
成语出处:《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计。”
成语年代:古代成语
感情色彩:中性成语
百度百科:原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。后指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
成语造句:清·李绿园《歧路灯》第65回:“三十六策,走为上策。官打的现在。赌博场中闹出事,只有个闻风远扬是高着。”
英语翻译:the best policy is to go away
故事典故:南北朝时期,齐明帝暴病而死,王敬则仓卒在东面起义,朝廷十分震惊。东昏侯在东宫召集手下密议反叛,派人登楼观察,看到征虏亭发生火灾,说王敬则来了,假装要走。有人告诉王敬则,王敬则讥笑檀道济父子逃走不负责任。 [ 阅读详细]
反义词:坐以待毙