成语名称:三星在天(-)
结构形式:ABCD式成语
组成汉字:三、星、在、天
成语解释:指新婚。
语法结构:主谓式成语
成语用法:作宾语、定语;用于书面语
成语出处:《诗经·唐风·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。”
成语年代:古代成语
感情色彩:褒义成语
百度百科:三星在天 (sān xīng zài tiān)解释:古代观星授时的术语。三星:一说参宿三星(猎户座腰带三星);二说心宿三星(天蝎座三亮星);三说河鼓三星(天鹰座三亮星)。理应指参星,参,古通叁。心宿最亮星俗称大火星,商星。河鼓最亮星俗称牛郎星。三星在天指“三星”处在中天时分。参星是冬夜,商星是夏夜。俗语“参商不相见”。出处:《诗经·唐风·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。”“绸缪束刍,三星在隅。”“绸缪束楚,三星在户。”“束薪”是整理劈柴,“束刍”是整理饲料,“束楚”是扎束柴把,也是主人由院子→圈栏→室内的整个劳作过程。星空24小时一周天,夜晚12小时半周天,傍晚东边刚出的星,到凌晨移到西边将落。“在天”,是高挂中天之象;“在隅”,是偏移一隅之象;“在户”是西垂天边之象(星很低才能在室内看见)。“三星在天”到“三星在户”,需历时五六个钟头。一边劳作,一边观天,一边思念佳人,这就是《诗·唐风·绸缪》的魅力:“绸缪”三迭,写尽主人的缠绵惆怅。
英语翻译:Newly-married
近义词:三星在户