成语名称:蟒袍玉带(mangpaoyudai)
结构形式:ABCD式成语
成语繁体:蟒袍玉帶
组成汉字:蟒、袍、玉、带
成语解释:绣有蟒蛇的长袍,饰有玉石的腰带。指官服,也指传统戏曲中帝王将相的服装。亦作“蟒衣玉带”。
语法结构:联合式成语
成语用法:作宾语、定语;用于书面语
成语出处:明·酉阳野史《续三国演义》第23回:“帝从之,即命该部给蟒袍玉带,图书玺绶,诰命彩段。”
成语年代:近代成语
感情色彩:中性成语
百度百科:绣有蟒蛇的长袍,饰有玉石的腰带。指官服,也指传统戏曲中帝王将相的服装。亦作“蟒衣玉带”。明朝开国之初便已规定为革带,带上缀有带銙,即按官员品级的不同分别用玉、金、银、铜、乌角等不同材料制作的装饰板。这样的革带也就分别称之为玉带、金带、银带等等,其中以玉带最为尊贵,一品以上官员才能使用。(概述配图为明馆阁体创始人沈度)
成语造句:清·李百川《绿野仙踪》第26回:“是都察院掌院加宫保兼吏部尚书夏邦谟,穿着蟒袍玉带。”
英语翻译:dragon robes with jade belts
近义词:蟒衣玉带
反义词:平民百姓