诸老凋零极可哀,尚留名字压崔嵬。刘郎可是疏文墨?几点胭脂污绿苔。
书籍:古诗景物描写类别辞典
出处:按学科分类—文学 辽宁人民出版社《古诗景物描写类别辞典》第1293页(282字)
【原文出处】:宋·姜夔《登乌石寺》
许多老僧人都已圆寂,这是非常悲哀的,但尚有名字留存在高耸的山峰之上。
是不是刘光世不善于题字,只得命侍几代书,把几点胭脂色污染在绿苔之上?诗句写古寺荒凉寂寥的景象。前两句写荒凉无人,只有寺名存在,后两句写刘光世之侍儿所题的石刻,更衬出其寂寥的情形。
“胭脂”指红色的石刻字迹,在“绿苔”之中显得很突出。本来是装点寺院,诗人却用“污”字,又说成是“疏文墨”,似乎是对这位武将有些不恭。
注:刘郎,指刘光世,南宋将军,曾在此寺命侍儿题名。
上一篇:小雨藏山客坐久,长江接天帆到迟。
下一篇:柱起龙活立,檐飞鹏怒升。