漾漾棹翻月,萧萧风袭祛。
书籍:古诗景物描写类别辞典
出处:按学科分类—文学 辽宁人民出版社《古诗景物描写类别辞典》第504页(322字)
【原文出处】:唐·李绅《忆登栖霞寺峰》
泛舟湖上,湖水轻轻荡漾,船桨划着湖水,翻弄着水中的月亮。
湖面上轻风徐来,萧萧作响,吹动衣袖。诗人淡笔轻点,巧用叠字,虽貌似闲适,却有无限情味滋生在心头。
棹翻月动,如触心湖,不由使人心旌摇曳。
后句也有同样的妙处:“萧萧”状湖面风声,诗人由远处写起,继而牵至极近处写来——风袭衣袖。
远近结合,神游八极而终归于身,其间自有无限感慨。前句人对物——人翻水中月;后句物对人——风袭人衣袖。
两句相并,物我合一,相生相契,便有无限风情在其中了。
注:棹(zhào),桨。
祛(qū),袖口。
栖霞寺峰,在今南京市东北栖霞山。
上一篇:蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波剪汉月。
下一篇:湖镜坐隅看匣满,海涛生处看云齐。