捐玄黎于洿泞,非夜光之不真也,由莫识焉;投彤卢而不弯,非繁弱之不动也,坐莫赏焉。

出处:按学科分类—语言、文字 中国青年出版社《群经百子名言类典》第1038页(270字)

【名言出处】:

抱朴子·外篇卷二十·名实》

【译】:

把玄黎宝玉丢弃在污泥之中,不是夜光珠不真,而是因为没有谁认得它;把彤弓和卢弓扔掉而不去拉动它,不是繁弱良弓不强,而是没有人赏识他。

【注】:

玄黎:即悬黎,古代宝玉名。玄,通“悬”。 彤卢:彤弓和卢弓,彤弓即朱漆的弓,古代天子用以赐给有功的诸侯或大臣使专征伐;卢弓即黑色的弓,古代诸侯有大功,天子赐予卢弓,象征征伐之权。 繁弱:古代的良弓名。

分享到: