奥皮和艾奥娜

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第287页(1940字)

【生卒】:1918-1982 1923-

【介绍】:

英国人。

共同编着《津童谣词典》(The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes),随后又共同研究童谣和文学的一对英国夫妇。

彼得·奥皮出生于开罗,是一对军医夫妇的独子。7岁时,他被送入一所英国小学当寄宿生。战争爆发前夕,他参了军,1941年时受伤退伍,并开始为英国广播公司工作,同时写故事作品。

1943年,他与艾奥娜·阿奇波尔德结婚。1944年奥皮夫妇的第一个孩子出生,这才使他们想到他们应当研究童年时代的民间传说。这一研究的最初成果是1947年出版的《我见到了伊索》(I Saw Esau),在这本小册子里他们收集了英国学校里的儿童知道的但一般不会出版的许多歌谣。同时,他们正致力于到那时已经计划好了的一项对英国儿童歌谣的起源和意义的权威性的研究。他们在汉普郡的阿尔顿安了家,养大了他们的三个孩子(两个儿子一个女儿),靠不太丰裕的收入生活。

(艾奥娜、奥皮回忆道,“在春天,当绿色蔬菜较贵时,我们曾吃过阿尔顿市政公园里的荨麻”)《牛津童谣词典》终于在1951年问世,并由于它把学术性(在这个领域里是史无前例的)和令人快乐的幽默感巧妙地结合在一起而赢得了一致的赞扬。

奥皮夫妇在《牛津童谣词典》中所采用的歌谣文本现在通常被看成是标准的(但他们十分仔细地附上了所有重要的变体),并且在1951年以后出版的许多流行的集子中被采用,有时注明其来源,有时不注明。奥皮夫妇自己编集了《牛津儿童歌谣集》(The Oxford Nursery Phyme Book)(1955),这是给儿童们使用的一个集子,它用与琼、哈萨尔相同的方式把18世纪和19世纪初的雕刻与现代插图很好地结合起来了;还有《海鹰儿童歌谣集》(The Puffin Book of Nursery Phymes)(1963)。

同时,他们继续进行广泛的创造性的研究,这次研究的是当代儿童,其结果是两本杰出的儿童传说集《学生的传说故事和语言》(The Lore and Language of Schoolchildren)(1959),和《大街上和操场上的儿童游戏》(Children’s Games in street and Playground)(1969)。

在编辑《牛津童谣词典》时,奥皮夫妇成了早期和稀有儿童书籍的收藏家,到1973年,他们放在汉普郡家里(当时在西利斯)的儿童生活与文学收藏品是这个领域内无人能比的。那一年,出版了其中一些藏品的目录,并作了展览,题目是《三个世纪的孤童谣与儿童歌》(Three Centuries of Nursery Rhymes and Poetry for Children)。1977年,这本书经护充后再版。

奥皮夫妇后来的着作大都是根据他们的藏书写的。他们出版了《牛津儿童诗歌集》(Oxford Book of Children’s Verse)(1973),其中包括了许多不太出名、几乎已被人遗忘了的作者的诗,接着又出版了《古典神话故事》(The Classic Fairy Tales)(1974),其中有被选入的故事的最早出版的英文文本,还有关于这些故事的历史及其同源故事的注释。

1980年,《儿童文学指南》(A Nursery Companion)问世,它包括了将近30个19世纪初的有插图的儿童故事集的摹真本,仔细地重现了原来的色彩。

奥皮夫妇一般有着十分清楚的分工。

她做野外工作,包括带着录音机到英国各地访问学校,对通过问卷方式获得的数据进行处理,辅以广泛的通信联系和图书馆中的研究。

他承担写作工作,他们的书的前言强烈地反映了他复杂的个性——既害羞又热情,既意识到自己缺乏正式的学术训练,又对他和他妻子的工作的价值充满信心。

他们受到多次嘉奖,以表示对他们的成就的承认,他当过英国委员会的人类学分会主席(1962—1963)和民间传说协会的主席(1963—1964)。使他最高兴的事是1962年牛津大学给予了他本人和他妻子荣誉文学硕士学位。

在他逝世的时候,奥皮夫妇已差不多完成了一部新的《牛津叙事诗集》(Oxfood Book of Narratire Verse)(1983),其他项目也有很大进展。艾奥娜、奥皮继续为这些项目工作着。

上一篇:格林 下一篇:萨特克莉芙
分享到: